见到夏洛这张熟悉的脸,本帕克和梅姨目光复杂。

    “我的小夏洛,你你一定很辛苦,对吗?”梅姨上前,还是和以前一样揉捏着夏洛的脸。

    本帕克扯了扯梅姨的衣角,小声道:“伱现在是他的表姐。”

    梅姨摇头,“我知道他能认出我们。”

    “是的。”

    夏洛笑了笑,张开双臂拥抱本帕克和梅姨。

    “这次还能看到你们,真好。”

    “这次?”

    两人愣了愣,但没想那么多。

    简单的拥抱过后,夏洛转身看向狼狈的老年史蒂夫。

    “你怎么会这样?”他问。

    老年史蒂夫拍了拍烧焦的袖口,无奈道:“我被麦克斯缠住了,不过他和我不一样,我能耗一整天,他不行。”

    “很合理。”夏洛竖起大拇指。

    这时,卡特推着轮椅走进屋子,身边还跟着一个落魄的男人。

    “噢,是罗根,他是我的好基友!!”韦德咋呼,众人没有理会。

    罗根瞥了一眼只剩下脑袋的韦德,不由皱眉。

    “可以把他的嘴巴缝上吗?”他对夏洛道。

    韦德:“.”

    夏洛想了想,“不如一步到位,把他的嘴巴打烂。”

    韦德:“!!!!”

    “呵呵,其实你是担心你也会被缝上嘴巴,是吗?”轮椅上的x教授忽地笑道。

    听见这话,夏洛双眼微眯。

    “我不喜欢有人窥探我的思想。”

    “抱歉,我习惯了。”x教授低头道歉。